Pitanje:
Kako najbolje naznačiti da sam bio "osoba koja ide u životopis"
Adriano Carneiro
2012-04-11 00:47:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tijekom posljednjih 7 godina, gdje god da radim, na kraju postajem "tip koga svi pitaju tehnička i programska pitanja". Zbog toga sam uvijek "unaprijeđen" (ponekad formalno, ponekad neformalno) u tehničko vodstvo.

Kako biste opisali tu osobinu u životopisu? Kako biste to kratko opisali, a da ne zvučite pretenciozno ili snobovski? Je li to uopće nešto što biste trebali unijeti u svoj životopis? BTW, evo pojmova koje imam:

  • Interni tehnički savjetnik
  • Interni tehnički guru (to je vrsta snoba, zapravo)
  • Glavna kontakt osoba za tehnička pitanja (postiže li to uopće ono što pokušavam reći čitatelju?)
U svojoj posljednjoj prijavi koristio sam izraz "izvorni gangsta" da bih opisao ovu ulogu. Napisao sam taj CV u naletu kasno navečer, moram priznati. Imam posao.
Oprostite, gospodine policajče.
Deset odgovori:
#1
+49
Isaac Moses
2012-04-11 00:52:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

U tu sam svrhu koristio "rezidentnog stručnjaka", zajedno s nekim jezikom odgovornosti poput "savjetovanja s kolegama po potrebi". Da bi ovo zaista zapjevalo, uključite liniju postignuća koja ukazuje na rezultate koji su proizašli iz tvrtke koja vas ima u ovoj ulozi, npr. "Izbjegnute stotine bugova u fazi dizajniranja davanjem smjernica kolegama koji su radili na [...]".

Zapravo ću dodati ovu frazu u svoj životopis odmah ...
"Izbjegnute stotine bugova" poziva na pitanje u kojem se postavlja pitanje kako ste došli do tog broja - budite spremni opravdati se.
@JonStory,, naravno, svaki činjenični zahtjev u vašem životopisu trebao bi biti nešto što možete sigurnosno kopirati. Izmišljanje brojeva samo da biste imali brojeve je loša ideja.
"stotine bugova" poništava sjajnu sliku koju je postavio "rezidentni stručnjak" imho. Ne kažem da to nije istina, ali zvuči kao hiperbola, što kažete na "Izbjegavanje značajnih problema u fazi dizajniranja ..." ili "Izvješća o značajnim problemima" ako se želite držati koncepta bugova ili čak "a znatan broj bugova "ako vam ne smeta riječ bugovi.
@RyanfaeScotland Ako znate koliko ste nesporazuma i netočnih pretpostavki raščistili, možete to izravno povezati s programskim pogreškama.Bugovi nisu uvijek programske pogreške, ako netko nije pravilno implementiran, to je također bug.Za dugogodišnjeg "stručnog stručnjaka", mislim da stotine bugova nisu toliko divlje.Prema mom iskustvu, količina grešaka koje možete spriječiti jednostavnim postavljanjem pravih pitanja u pravo vrijeme zapanjujuća je.
@Cronax - Kao što sam rekao u svom komentaru prije gotovo 2 godine "Ne kažem da to nije istina, ali ZVUČI KAO hiperbola ..." Komentiram formulacije korištene u fraziranju, a ne legitimitet brojeva.
#2
+23
bethlakshmi
2012-04-11 01:06:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

U dvije tvrtke u dva sektora na tržištu (obrana / financije) za to smo koristili izraz Stručnjak za pitanja. Toliko se koristi (u SAD-u, ili barem na sjeveroistočnom dijelu SAD-a), nazivamo ga čak i "SME" (izgovara se "smee"), iako bih radi jasnosti preskočio kraticu u životopisu.

To sam stavio u svoj životopis, a vidio sam i kod drugih. To se razlikuje od "Tehničkog vodiča" za mene na sljedeće načine:

  • Tehnički vodič - može ili ne mora biti stručnjak za sve aspekte projekta ili rada tima koji mu podnosi izvještaj. Vjerojatnije je da on poznaje neke dubine o nekim stvarima, a manje o drugima, ali ima izvanredne voditeljske vještine pa može okupiti tim , i najbolje prilagodite posao i ljude.

  • Stručnjak za predmet - visoki pojedinačni suradnik, koji je tip za određena ključna tehnička područja. Može biti bilo u domeni rješenja ili domeni problema. Ima jake mogućnosti podučavanja / mentorstva, ali možda ne radi menadžerske / voditeljske poslove. U stvari, najčišći MSP mogu biti ljudi koje NE ŽELITE zadavati s vodstvom tima, jer tada nemaju toliko vremena koliko bi trebali biti u toku sa najnovijim dostignućima i podučavati ljude kroz zaista teška pitanja.

Kad čujem olovo, pretpostavljam da osoba mora proći površinu barem nekoliko tehničkih područja. Kad čujem SME, osjećam da je osoba duboko zaronila.

To posebno označite područjima. Na primjer, sebe nazivam stručnjakom za predmetnu temu za Java Web Security i PKI. Ne bih volio vjerovati u životopis koji nije donio neke razumne kvalifikacije - na primjer, svi za JEE prilično su široki, vjerojatnije je da je MSP dobro upućen u određene API-je.

Samo nemojte tvrditi da ste MSP ako to ne možete podržati u intervjuu. Ako tvrdite da ste stručnjak, bilo bi vam bolje da se pozabavite detaljnim tehničkim pitanjima. Ništa ne izgleda gore nego tvrditi da ste stručnjak, a zatim navaliti na osnovna pitanja.
Neću glasovati protiv, ali kratica SME obično se u Velikoj Britaniji koristi za "Mala / srednja poduzeća" - njegova bi upotreba mogla zbuniti.
Hvala na komentarima - ažurirao je MSP s kvalifikacijom za lokalizaciju. Dogovoreno oko stručnosti, ali vjerojatno ako je netko "idi momku", to nije zato što si ti vođa broda B (Douglas Adams) - već što općenito pametan tim dolazi s teškim problemima koji zahtijevaju stvarnog stručnjaka.
#3
+7
Scott C Wilson
2012-04-11 00:54:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dio odgovora ovisi o tome tko je publika osoba koje postavljaju pitanja:

  • Ljudi koji su mlađi od vas ili podređeni? "Mentor"
  • Ljudi koji su vaši vršnjaci? "Vođa tima" ili "Tehnički vođa".
  • Ljudi koji vode vašu grupu, odjel ili tvrtku? "Viši vođa", "Savjetnik" ili "Arhitekt".

I svakako ojačajte svoju reputaciju "momka koji ide" pokazujući na značajnu predstavnicu StackOverflowa (ali objasniti što je SO).

+1 za spominjanje točke preljeva steka. Dodajem ga više od godinu dana jer vaša pitanja i odgovori govore sami za sebe. :)
#4
+4
Jacob G
2012-04-11 01:30:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ako u životopisu zauzimate šaljiv ili općenito zabavan ton, tada nešto poput "Guru" ili "Genij" može poslužiti da prenese vaše mišljenje. Međutim, u ozbiljnom kontekstu ti se pojmovi slabo susreću. Nadalje, neuspjeli pokušaj humora nailazi na još gore. Također bih bio oprezan prema frazi poput "stručnjak za boravak", jer netko može vjerovati da precjenjujete svoju poziciju / doprinos i može se smatrati nezamjenjivim.

Ne bih savjetovao da pokušavate smisliti kratka fraza koja sadrži sve što radite i pružate u ovom spektru, a radije biste dodali točku kao dio svojih dužnosti dodatnim točkama za pojačanje:

Pozicija X u Widget Corp, tehnička Osoba, 2001. - danas

  • Odgovorna za upravljanje X postupkom
  • Vodite tim ljudi da Y
  • Služite kao resurs za savjete i smjernice o tehničkim pitanjima menadžmentu i ostalim tehničkim timovima.

itd, itd ...

#5
+3
Rarity
2012-04-11 00:55:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Iz vašeg opisa rekao bih da je ova osoba vođa ili stručnjak u vašem području. Riješavač ste problema i savjetnik. Morat ćete odabrati pojam koji se dobro uklapa u vaše područje stručnosti i vaš način prodaje. Odaberite nešto što zvuči autoritativno, ali ne samonapuhano.

Guru zvuči kao da se previše trudite, kao i mnogi "zabavni" naslovi poput "Ninje" koje sam čuo kako lete okolo. Također odmah posumnjam na vratolomu kad čujem Gurua.

#6
+2
bretterer
2012-04-11 00:52:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Prvo što mi je palo na pamet bio je tehnički savjetnik. Dodavanje Gurua u životopis po mom mišljenju natjeralo bi me da izbacim životopis prilično brzo. Čini me da osoba može biti puna sebe i da je vrsta "znam sve"

neke tvrtke (uključujući i onu u kojoj sam radio) mnoge svoje zaposlenike nazivaju "tehničkim savjetnicima" (uključujući ljude koji podržavaju, pružaju usluge, inženjeriraju itd.). Što je šteta, jer to * ne * jasno definira njihove uloge
#7
+2
HLGEM
2012-04-11 10:43:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Obično samo napišem nešto poput:

  • Pružam tehnički savjet i pomoć drugim timovima i mlađim programerima.

Više volim da se moj životopis koncentrira na stvarima koje sam osobno postigao.

Ovo u intervjuu zaista želite naglasiti. Pripremite nekoliko primjera vremena kada ste bili osoba koja je išla i nekome pomogla da izađe iz lošeg mjesta. Obično možete pronaći barem jedno pitanje u kojem možete iznijeti ove primjere. Ako se ipak ništa ne pojavi, kada vas na kraju pitaju zašto bi vas trebalo zaposliti, recite koliko pomažete drugima i dubinu svog tehničkog znanja. Kada stvarate svoj popis referenci, uključuju se neki ljudi koji će to spomenuti kad ih pozovu. Zamolite ih da to čine zapravo. Službenom osoblju za zapošljavanje više znači ako vas netko drugi zove prolaznom osobom nego ako to učinite.

+1. I ja sam takva osoba i koristim fraze poput "pružiti (d) interno savjetovanje (što rezultira bla bla bla)"; Ne pokušavam to shvatiti kao ulogu.
#8
+1
Brandon
2012-04-11 00:52:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Zašto jednostavno ne koristiti Tehnički vodič? Ako to nije prava promocija, samo stavite pod navodnike. Navedite da ste u odjeljku opisa radnih zadataka djelovali kao tehnički resurs tima.

ne bih ništa stavljao u zastrašujuće citate u vašem CV-u - izgleda kao da ste ironični u svom životopisu.ProTip: nemojte biti ironični u svom životopisu.
#9
+1
Michael Durrant
2012-08-13 04:04:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Predložio bih da upotrijebite:

[uvodni opis o vašoj ljubavi prema tehnologiji, itd.], zatim odlomak koji glasi "Na nedavnim poslovima, za različite poslodavce obično postanem" tip koji svi idu postavljati tehnička i programska pitanja ", a to mi je značilo da sam unaprijeđen u tehničkog voditelja.

Znam da parafraziram vaše riječi, ali to je zapravo stvar. Ako ste napisali neke previše formalne stvari poput" Assisted i mentorirao je mlađe programere ", što je dobro, ali vrlo općenito i vrlo vjerojatno da će se izgubiti u premještanju mnogih životopisa koji govore slične stvari. Međutim, pažljivo sročena, ali brbljava izjava može upasti u oči nekome tko možda pregledava stotine službenih životopisa.

#10
  0
Jasconius
2012-04-11 00:54:22 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sviđa mi se izraz "savjetnik", a možete ga uljepšati kako želite.

"Momak koji jedini zna što zapravo radi" uvijek će nažalost zvučati glupo.



Ova pitanja su automatski prevedena s engleskog jezika.Izvorni sadržaj dostupan je na stackexchange-u, što zahvaljujemo na cc by-sa 3.0 licenci pod kojom se distribuira.
Loading...